Первым словом Яна было мама, вторым - читать. Немного о нас и этом блоге

воскресенье, 27 ноября 2016 г.

Дорожная азбука - от полутора до пяти

http://shkolablogger.ru/wp-content/uploads/2013/05/odna_knopka.png
Вот книжка, которую есть смысл иметь дома, если у Вас мальчик, а то и два, а то и три.. это как фантазии хватило)) Начинать чтение этой книжки можно после года. Уже годовалому мальчику интересно посмотреть картинки с автобусом, троллейбусом, трамваем, легковой машинкой, милиционером и разными зверями. Все они легко узнаются, правильно и понятно нарисованыАвтор - Марина Дружинина, со стихами которой Вы явно сталкивались. Я подозреваю, она по десять в день пишет, просто вездесущий автор. Из Яниного любимого:
Бетономешалка пропела:
Я делаю сразу два дела:
Бетон по дороге мешаю,
За это себя уважаю.
Да, не шедевр. Многие стихи такого же плана, есть получше, есть и похуже. Но их очень много, и что-нибудь ребенку точно понравится. Художник - Борис Уборевич-Боровский - с той же песней: некоторые цветовые сочетания и общий примитивизм местами берут за душу, но в целом нормально. Как видите, книжка - большой компромисс между качеством и простыми решениями. Я бы ее не выбрала в свою библиотеку никогда в жизни, но как она нравится детям!!!




Хочешь - трактор, хочешь - ВАЗ, вот, даже вездеход есть, мальчишки счастливы.
А это мое любимое:
И пусть Вас не смущает слово Азбука в названии: это просто способ немного упорядочить информацию и замахнуться на очередной развлекательно-обучающий шедевр. Поверьте, эти буквы вверху страниц Вам никак не помешают. Стихи даже не всегда начинаются на ту же букву, просто она выделена заглавным шрифтом.


А самый большой плюс: вместе с дедушкой Захаром мама сможет объяснить ребенку многие правила дорожного движения и безопасности пешехода.

Эту страницу я всегда перелистываю не читая: такие кошмарные цветовые гаммы решила детям не показывать.




Так что решайте сами. Если эстетика и хороший вкус для Вас важнее, бегите от этой книжки подальше. Если Вам нужна вещь, которую мальчики перечитают по пятьдесят раз, Вам сюда. 7:10 за "народную любовь".

пятница, 25 ноября 2016 г.

Здравствуй, мама! 3+

http://shkolablogger.ru/wp-content/uploads/2013/05/odna_knopka.png
Прикольная история про то, как к медведю случайно попало гусиное яйцо. Житель яйца, вылупившись,  стал называть медведя мамой и бегать за ним. А медведю стыдно, какой же он мама?! Самое прекрасное, что гусенку удалось доказать медведю, что мама он даже очень ничего.
Германн, Катя. Здравствуй, мама / Катя Германн; пер. с нем. Т. Зборовской. - М.: КомпассГид, 2011. - 40 с.

суббота, 19 ноября 2016 г.

Такие разные плюшевые мишки

http://shkolablogger.ru/wp-content/uploads/2013/05/odna_knopka.png
"Сказки плюшевого мишки" - это сборник рассказов о любимой игрушке многих американских малышей. Написали их Мерилин Кай, Джоан Стимсон, Джеорджина Рассел и Ронн Рендалл. Всего в сборнике 19 рассказов и стихотворений. Конечно, если Ваш малыш не расстается с мягким мишкой, ему будет приятно слушать эти рассказы - они будто про него самого. Вот девочка, которая всегда забывает мишку, но все равно не соглашается без него выйти из дома. Вот мишка, который решил, что гости собрались праздновать его день рождения, а на самом деле, это день рождения его хозяйки. Вот история о мальчике, который сваливал свои проказы на мишку... Почти все рассказы интересные, поучительные, хорошо написаны. Есть некоторые вопросы, но, мне кажется, скорее к переводчикам.

Это история о том, почему одних мишек покупают сразу, а другие месяцами ждут на полке будущего хозяина или хозяйку.

Почему меня не выбирают? - думал мишутка Эдди. - Ведь у меня самый густой мех, самый большой нос и самый пышный бант!
Многие дети играют со старыми мишками и не соглашаются меняться на Эдди.
Эдди знакомится с грустной девочкой, которая заявляет, что у Эдди нет самого главного.
Эдди решает, что он недостаточно красив и лезет за цветочком в розовый куст.
Шипы царапают его шерстку, нос вываливается, бант застревает в ветках. Девочка спасает Эдди, и Эдди понуро возвращается в магазин. Теперь он самый некрасивый мишка на полке.

Но приходит та самая девочка, и он не может сдержать улыбку радости. Девочка говорит маме, что хочет взять Эдди. На мамино удивление, девочка отвечает, что у Эдди самая лучшая улыбка.
В книжке есть странички, где можно рассматривать разных плюшевых мишек, как здесь, например.
7:10

четверг, 17 ноября 2016 г.

Янка читает в 2 года 2+

http://shkolablogger.ru/wp-content/uploads/2013/05/odna_knopka.png
Теперь у Яна уже есть любимые персонажи, истории про которых он готов перечитывать с утра до ночи. Во-первых, это кошка Мяули. мы прочитали "Мяули у ветеринара" и "Мяули и лисы" и со дня на день ждем лабиринтовский заказ с тремя(!) новыми Мяули.

Прикольная серия про Антона не оставит равнодушным любителей минимализма. Все книжки начинаются так: "А кто это там идет? Да это же Антон." А предложения состоят из двух-четырех слов в основном. Картинки тоже минималистичны: абсолютно без фона, изображают только героев плюс несколько вещей, о которых идет речь. Различить детей друг от друга трудновато, тем более, художник использует лишь оранжевый, желтый и белый. А нам все равно понравилось! Может, разнообразия ради. А может что-то в книжках действительно есть. Первая история пытается постичь взаимоотношение полов: что же Антону сделать, чтобы девочки его заметили? После долгих бесплодных попыток разгадка приходит сама. Во второй истории Антон надел шляпу и сказал всем, что она волшебная. Лукас смеется с Антона. Но кто бы мог подумать, шляпа казалась волшебной на самом деле! Книжки Оле Кенеккке написаны для шустрых, но понятливых малышей, которым примитивные тексты не интересны, но длинные читать они еще не в состоянии. Ну, и они просто прикольные)) вот здесь фотографии страничек


Вот еще маленькая, но любимая серия: Крапа и Ляпа, два псевдозайца. О них есть отдельный пост.


Начинаем читать про Петсона и Финдуса - одну из самых лучших детских серий. Вот в библиотеке попался Свен Нурдквист "Как Финдус потерялся, когда был маленький" в прекрасном переводе на белорусский язык. А на русском эти книжки выпустило издательство "Мир Детства Медиа". Их много, пробуйте читать с любой, не пожалеете. Но лучший возраст для Нурдквиста - это около четырех лет, так что еще все успеем! Такая серия на вырост.
А вот из этих серий мы, наоборот, уже выросли:

Помните, мы уже писали про книжку "Я", где пушистик рассказывает про то, какой он хороший? Теперь зайчик показывает свою семью и объясняет, почему он ее любит, какие правила важны для счастливой семьи и какие бывают семьи. Но Ян ею уже не заинтересовался.. Хотя со смыслом все в порядке, и даже взрослым не лишне задуматься над вечными ценностями. Думаю ,что Ян перерос мимишные картинки. он теперь любит разглядывать детали, а в этой книжке их мало.

И про Машу надо было читать раньше( Три новые книжки, хоть и перечитаны по десять раз, такой восторг, как "Маша в парке" три месяца назад, уже не вызвали. Но все же я очень рекомендую обратить на нее внимание мамам девочек.

В среднем в день мы читаем книжек 5-6, может, это одна и та же книжка, прочитанная шесть или даже десять раз подряд, а может пять разных. Иногда читаем быстро, если история уже знакома Яна. А если новая или картинки очень интересные, рассматриваем по полчаса.

Крапа и Ляпа 1+

http://shkolablogger.ru/wp-content/uploads/2013/05/odna_knopka.png
На прошлой неделе в библиотеке приглянулись нам зайцы на обложке. Ну, мы и взяли. Зайцев зовут Крапа и Ляпа, и, по большому счету, кроме длинных ушей ничего их с зайцами не связывает. Просто два существа живут в домике, где есть диван, телевизор, посуда, много книг. У них есть мотоцикл, инструменты, одеяло, корзинка, чердак, стремянка - нужные предметы появляются из ниоткуда. Едят Крапа и Ляпа человеческую еду, бутерброды и печенье, немерено пьют чай.  Не предрасположены к обгладыванию коры и бегу под гору. занимаются человеческими делами: смотрят на звезды, читают книги, ходят на пикник, изучают природу, загорают, делают ремонт, наконец.
 Автор и художник Лотта Геффенблад. Перевод Н. Банке. Москва: РОСМЭН, 2010
 В книжке чудесно обыграна тема крапинок-ляпинок: Ой, у нас диван в крапинку, - говорит Крапа. - И гораздо больше, чем положено. Не знаю, как это по-немецки, но перевод читается легко, игра слов получилась действительно смешной и понятной малышам. Другая переводческая трудность - гендерного плана. Крапа и Ляпа - не девочки и не мальчики. На них бывают розовые трусы, но больше никаких девчачих прибамбасов. Они ездят на мотоцикле и чинят его, но больше ничего мальчишеского не наблюдается. этакие "оно" без выраженных половых признаков. Даже в трусах (когда мажутся от укусов) Крапа и Ляпа непонятно кто(
Не уверена, что мне нравится этот момент, но если не задаваться вопросом половой принадлежности героев, ничего предосудительного, опасного, сомнительного в книге нет.




 Крапа и Ляпа изучают насекомых: вначале безобидных, а потом не очень..

 







 Для годовалого ребенка - отличная книжка про насекомых! Ян от нее в восторге. А то, как мажутся зайцы от укусов, мы просмотрели раз двадцать.


 Про звезды, созвездия и инопланетян Ян не понял. Книжку прочитали один раз, больше не захотел, предложения брата отклонял))







Рисунки на любителя, детям понравились, мне не очень. Работа переводчика превосходная. Гендерная неразбериха при обсуждении книги напрягает. Больше книжек этой серии не нашли. За все это 8:10