Первым словом Яна было мама, вторым - читать. Немного о нас и этом блоге

среда, 28 сентября 2016 г.

Приключения Пифа 2+

http://shkolablogger.ru/wp-content/uploads/2013/05/odna_knopka.png
Г. Остер. Приключения  Пифа / Рисунки В. Сутеева. - М.: АСТ: Малыш, 2014. - 32 с.
Одна из прекраснейших детских книг всех времен и - не побоюсь этого выражения - и народов. Подозреваю, что французские дети еще смеются над приключениями собаки Пифа и кота Геркулеса. И наши тоже! И даже не важно, какой перевод у Вас окажется: Г. Остера или Е. Жуковской и М. Астрахан. Хотя именно по этому поводу разгорелись основные баталии у читателей "Приключений", а точнее, у их родителей, которые еще помнят советский вариант текста. Хорошо, хоть рисунки те же!
Мы с мальчишками на сей раз не заморачиваемся из-за перевода (может, потому что я плохо знаю французский и не могу сопоставить с оригиналом) и хохочем втроем над потешными историями. Это первая книга, которую готовы перечитывать и старший, и младший по много раз. Донат и слушает, и читает сам. Для детей, которые только учатся чтению, особенно рекомендую. Этакие первые комиксы: посмотрел - прочитал.
Уверена, что Ян понимает не весь юмор и не все ситуации. Но написать, что книга с трех лет, тоже не могу. Если ребенку в год и десять так нравится, что он требует "Пиха" еще и еще, значит, что-то он в ней для себя нашел, что-то почерпнул: смешное, полезное, красивое... Ему виднее. Меня как маму и как читателя книга только радует. Возможно, текст тут вторичен?..
Замените, что не нравится, на свое))











10:10

Комментариев нет:

Отправить комментарий