Первым словом Яна было мама, вторым - читать. Немного о нас и этом блоге

среда, 31 мая 2017 г.

Сири и Радость с третьего этажа 2+

http://shkolablogger.ru/wp-content/uploads/2013/05/odna_knopka.png
Веселая книжка про детей и собачку. Милая история, с юмором, с симпатичными персонажами, не избитыми  иллюстрациями. Правда, интересно, как кличку собачки воспринимает финское сознание, но у нас перевод и остается только надеяться, что в оригинале тоже Радость. Что вполне возможно, учитывая общую эмоциональную атмосферу произведения.
Нопола, Т. Сири и Радость с третьего этажа / Тина Нопола, Мерви Линдман; пер. с фин. Анны Сидоровой.  - М.: Открытый мир, 2005. - 32 с.

Заинтересовала меня и роль переводчика в надписях на книгах папы. художнику отдельный респект. Обазы родителей - полностью его, я считаю.








Проходная, но достойная прочтения история 8:10

Шлеп 2+

http://shkolablogger.ru/wp-content/uploads/2013/05/odna_knopka.png
 Стайг Уильям Как Шлеп обиделсяМ.: Розовый жираф, 2016. 
 Умилительная история.. хотя многим придется не по вкусу. Почти все родители сталкиваются с обидой ребенка, и очень многие считают ее надуманной. Что делать? Игнорировать? Жалеть? Посмеяться? Обнять? Попросить прощения? Пристыдить?
 Вот как решает эту проблему одна немецкая семья, в которой живет Шлеп. Шлеп - самый маленький, и обидчивый. В рассказе нет экспозиции и даже завязки - читатель не знает, на что именно обиделся Шлеп. Конечно, это не случайно: не важно, почему, важно, что делать. Если бы была предыстория обиды, мы бы на ней зациклились, вычисляли бы, кто прав. Автору это не важно, это излишне и даже вредно. Тут одна точка зрения: ценнее всего ребенок, его чувства, чувства других и семьи в целом. Если несчастлива одна часть семьи, несчастливы все.


 Вот чудесные родители, которым и в голову не приходит усовестить разобидевшееся дитя. Мамин выбор - любовь. А любовь побеждает все. В конце концов, обида сводится к тому, чтобы решить, как от нее отказаться с наименьшей потерей самоуважения. Немного мнительных размышлений, и все заканчивается смехом и удивлением.. чтобы когда-нибудь начаться занова. но если в доме живет любовь, это мелочи, это решаемо.







 9:10

понедельник, 29 мая 2017 г.

Жили у бабуси 2+

http://shkolablogger.ru/wp-content/uploads/2013/05/odna_knopka.png
Аллюзия на русскую потешку в названии навеяна переводчику не только сельской тематикой, но и системой персонажей: бабушкой и парочкой непослушных питомцев. Правда, не гусей, а козочек. К счастью, есть еще и внучка, перевоспитавшая питомцев на радость всем четверым. 
Жили у бабуси.. / Натали Доу; пер. с фр. В. Серкен; худож. Винсент Харди. - М.: Энас-книга, 2013, - 24 с.
 Доступный слог, хороший сюжет, очень приятные картинки - хорошая книжка. Можно и несколько раз прочитать, и мораль есть, и весело.








8:10

Янка читает в 2 года 7 месяцев

http://shkolablogger.ru/wp-content/uploads/2013/05/odna_knopka.png
Решила обратить внимание на кругозор, почаще читаю ему книги энциклопедического характера. Вот, например, про животный мир средней полосы.
Шалаева Г.П. Кто где живет? М.: Филол. общ-во СЛОВО, Изд-во Эксмо, 2005. - 79 с.

Ничего особо красивого, Яну понравилось средненько, но еще раз пробежаться по домашним и лесным животным - подходит. Кто где живет, кто что ест, кто чем полезен человеку, некоторые особенности жизни.












Понравилась книжка заданиями, отвлекает от монотонности чтения.
Еще взяли в библиотеке книжку по мультику, памятному многим из советского детства. Рисунки из мультика. Истории на возраст 3-5 лет, но коротенькие, Яну понравились. Маме меньше. Все-таки, когда книжка по мультику, стилистика текста хромает.
Сойка А. Восемь новых приключений. - М.: Энас-книга. 2005. - 64 с. Включены рассказы
Большой конкурс, Соревнования, У озера, Приключения в горах, Прогулка в лес, Воздушный змей, Зимние забавы, Друзья.





Эту книжку знают все, вот и Ян теперь тоже. Выучил наизусть про тонущего мальчика. Продолжением "Дядя Степа - милиционер" заинтересовался, а "Дядя Степа  - ветеран" совсем нет, еле дочитали. Данное издание неудачно для малышей. Иллюстрации, хоть и красивые, слишком размыты. Есть нечеткость, нея сность деталей, самих деталей мало. В два с половиной года не пошли у нас, снова вернулись к художнику Федору Лемкелю.
Каждую картинку приходится комментировать. Почему бы не нарисовать ноги до конца, как они свисают с кровати или лежат на табуретке?


Понятно ли в два года, что это кинотеатр? риторический вопрос
Здесь не понятно малышу, что девочку подняли над толпой и ей все видно.
Вот здесь надо, чтобы видно было, как верблюду тяжело.
Сравните с картинкой Лемкеля, где толпа глядит с моста на спасение ребенка. Наглядность на порядок выше. Возможно, художник ориентировался на другой возраст. Но с адекватными иллюстрациями текст оказался понятен и двухлетке. Мы его читали больше двадцати раз.