Первым словом Яна было мама, вторым - читать. Немного о нас и этом блоге

суббота, 16 апреля 2016 г.

Кааую книгу подарить ребенку в три года? 3+

В три года помимо осознания своей отдельности и включения в ролевые игры, о чем мы уже поговорили, происходит расширение круга общения. Ребенок, как говорят психологи, социализируется. Не только за счет взрослых (воспитателей, нянь, преподавателей, учителя танцев), но и, конечно, сверстников. После трех появляется устойчивая и все возрастающая потребность общаться с другими детьми: играть в песочнице, ходить на дни рождения, встречаться с сестрами у бабушки. Не случайно идти в садик советуют с трех, ведь раньше хочется быть с мамой, а не катать машинки с Мишкой. А вот если Вам кажется, что катать машинки с Мишкой ВАШ трехлетний мальчик не хочет, помогите ему захотеть, чтобы потом его друзья позвали играть в футбол, а соседские ребятишки - бегать в войнушку, чтобы в классе он не чувствовал себя аутсайдером. Произойти эпохальная встреча со сверстниками тоже не должна в одночасье: сегодня тебе три и мы идем в сад! Надо готовиться, как готовятся в школу. Как?
- играть в ролевые игры, где куклы пришли в садик, где мягкие игрушки в садике кушают и укладываются в кроватки;
- рассказывать ребенку подробно "как это будет";
- играть на площадке с другими детьми примерно своего возраста, желательно, более-менее постоянным составом.
- читать книжки про детей. Вот тут подробнее.
 Собственно, много книжек написано про детей (почти все)) Но для социализации, в преддверии встречи с детским коллективом мы должны читать не про Фридера с бабушкой, не про путешествия девочки в выдуманной стране, не про малыша и  человечка, который живет на крыше.  Найдите книги об общении детей, о каждодневных ситуациях, о самом обычном и, на Ваш взгляд, даже скучноватом. Ребенку нужна УВЕРЕННОСТЬ В ТОМ, ЧТО ОН ЗНАЕТ, КАК ВЕДУТ СЕБЯ ДЕТИ. Как познакомились. Как поссорились. Что сказали,  когда поссорились. Как помирились. Куда вместе ходили. Как делили роли в игре. Почему наябедничали маме. Кто выбирал игру. Кто уступил другому. Чем похожи и чем не похожи.
Вряд ли Вашей фантазии хватит придумать огромное количество возможных ситуаций и обговорить их с ребенком. А если и хватит, не съедете ли Вы в морализаторство? Ведь ребенок хочет узнать, как дети поступают, а не как должны поступать. А это разные вещи.
У меня есть книга, удовлетворяющая интерес ребенка в нормах детского поведения.  
Анни М.Г. Шмидт. Маша и Саша. С иллюстрациями Фип Вестендорп. - М.: Захаров, 2012. - 176 с.

Саши и Маша несли дедушке яблоки и все понадкусывали. Саша и Маша лечили куклутаню. Саша и Маша ходили смотреть на новорожденную сестричку Саши. Дети хотели быстрее выйти гулять и скормили последний бутерброд плюшевому мишке. Саша и Маша испугались на улице собаки. Маша простудилась, и Саша общался с ней через окошко. Детям дали старый журнал вырезать картинки, а они увлеклись и принялись за книги. Маша покрасила маминым лаком ногти плюшевому мишке. Саша и Маша играли в путешествие на корабле и катали в миске куклутаню. Саша - учитель, а Маша - ученица, а потом наоборот. Тетя Мила свозила ребят на карусели и мороженое. Все истории простые, понятные, часто смешные, иногда нелепые. Иногда дети шалят и иногда их ругают. Становится понятно, чем мальчики отличаются от девочек)) Во многих рассказах дошкольникам приходится выбирать, решать, спорить, искать правильный ответ. Но ни в одной истории нет нравоучений!
Как видите, в книге черно-белые рисунки. Сначала меня это расстроило, потом мы стали с сыном их рассматривать и эти ребятишки-"негативчики" оказались весьма забавными. Не думаю, что рисунки портят книгу. На сегодняшний момент мне не хотелось бы увидеть Сашу и Машу другими.

Вообще-то, они даже не Саша и Маша, а Йип и Йанеке (Яннеке) из Голландии. Переводчица И. Трофимова решила русифицировать имена главных героев, чтобы маленьким читателям было легче. Лично я с этим решением не согласна. У детей нет стереотипов. Если трехлетний мальчик на площадке скажет: "Меня зовут Йип/Иннокентий/Виталик/Ричард/Коля", все имена будут одинаково новыми для его сверстника.
Пойду проведу эксперимент... Так и есть: Йип Ян произнес, Йанеке - нет, Саша стал Сясей,  а вот из Маши ничего не вышло. 50 на 50. Был ли смысл менять имена всемирно известных персонажей? Был. Только не для малышей, которым фиолетово все равно, а для их пап, мам и бабушек, чтобы они купили книгу.






Замечу, что Йипа и Яннеке люблю не я одна) В Нидерландах Анни М.Г. Шмидт  называют "королевой отечественной детской литературы" и самой остроумной бабушкой. В 1988 году писательница  получила Золотую Медаль имени Г.Х. Андерсена. Когда ее пригласили на вручение Золотой медали в Осло, она приготовила речь. Ее речь называлась «Обращение на тот свет», а адресатом был Андерсон собственной персоной.  Анни Шмидт говорила с самим Андерсеном. Вот несколько фраз из этой речи: «Дорогой Ханс Кристиан, я получила твою премию! Надо ли говорить, как я счастлива. Дорогой Ханс, я была гадким утенком очень-очень долго, а теперь я старый гадкий лебедь. Но все-таки лебедь! Всегда твоя, с уважением, Анни».
 


В первой книге 53 истории. Если Вам не хватило (нам с Донатом не хватило), покупайте дальше. Общим счетом пять книжек удобного формата и веса. Три года подряд мы брали одну из них с собой в отпуск. На пару недель сиесты как раз хватит.

2 комментария: